Известный немецкий литературовед, переводчик Леонард Кошут награжден орденом «Достық»: 00:00, 15 Сентября 2020 года - новости на сайте gurk.kz

Известный немецкий литературовед, переводчик Леонард Кошут награжден орденом «Достық»

Известный немецкий литературовед, переводчик Леонард Кошут награжден орденом «Достық»

Известный немецкий литературовед, переводчик Леонард Кошут награжден орденом «Достық»

Известный немецкий литературовед, переводчик Леонард Кошут награжден орденом «Достық»

Известный немецкий литературовед, переводчик Леонард Кошут награжден орденом «Достық»

БЕРЛИН, 14 сентября 2020 года – По поручению Главы государства, в рамках 175-летия со дня рождения великого мыслителя, поэта и основателя казахской письменной литературы Абая Кунанбайулы, Посол Казахстана в Германии Даурен Карипов вручил переводчику творчества Абая, немецкому автору книг и литературоведу Леонарду Кошуту орден «Достық» II степени.

Во время торжественной церемонии вручения высокой награды в здании Посольства Д.Карипов выразил благодарность Л.Кошуту за многолетний творческий вклад в укрепление дружественных отношений между Казахстаном и Германией, позволивший приблизить шедевры Абая к немецкоязычным читателям.

Леонард Кошут родился 25 июля 1923 года. Его профессиональная деятельность была связана с переводом на немецкий язык и популяризацией произведений русской классической и советской литературы XX века.

В рамках проекта Посольства РК в ФРГ «Казахская библиотека» в 2007 году Л.Кошут в сотрудничестве с Герольдом Бельгером перевел на немецкий язык «Слова назидания» Абая, а в 2018 году издал немецкоязычный сборник стихотворений Абая под названием «Zwanzig Gedichte».

Л.Кошут также перевел на немецкий язык сборник произведений Олжаса Сулейменова «Азимут кочевников».

 



Источник: Министерство иностранных дел Республики Казахстан


Подписывайтесь на наш Telegram канал, и будте в курсе всех важных событий, вот ссылка - https://t.me/gurkkz

gurk.kz
<!DOCTYPE html> <html> <head> </head> <body> <p align="justify"><i>БЕРЛИН, 14 сентября 2020 года</i> &ndash; По поручению Главы государства, в рамках 175-летия со дня рождения великого мыслителя, поэта и основателя казахской письменной литературы Абая Кунанбайулы, Посол Казахстана в Германии Даурен Карипов вручил переводчику творчества Абая, немецкому автору книг и литературоведу Леонарду Кошуту орден &laquo;Достық&raquo; II степени.</p> <p align="justify">Во время торжественной церемонии вручения высокой награды в здании Посольства Д.Карипов выразил благодарность Л.Кошуту за многолетний творческий вклад в укрепление дружественных отношений между Казахстаном и Германией, позволивший приблизить шедевры Абая к немецкоязычным читателям.</p> <p align="justify"><i>Леонард Кошут родился 25 июля 1923 года. Его профессиональная деятельность была связана с переводом на немецкий язык и популяризацией произведений русской классической и советской литературы XX века. </i></p> <p align="justify"><i>В рамках проекта Посольства РК в ФРГ &laquo;Казахская библиотека&raquo; в 2007 году Л.Кошут в сотрудничестве с Герольдом Бельгером перевел на немецкий язык &laquo;Слова назидания&raquo; Абая, а в 2018 году издал немецкоязычный сборник стихотворений Абая под названием &laquo;Zwanzig Gedichte&raquo;. </i></p> <p align="justify"><i>Л.Кошут также перевел на немецкий язык сборник произведений Олжаса Сулейменова &laquo;Азимут кочевников&raquo;. </i></p> <p>&nbsp;</p> </body> </html>

Еще новости региона

Комментарии